Então, vai ou não vai?
Era uma vez uma menina que estava à espera do seu transporte público marítimo quando uma mulher se aproxima e pergunta “Vous parlez français?” ao que a menina responde “Non”. A mulher fica uns 5 segundos a olhar para a menina sem saber se realmente ela sabe ou não francês para ajudá-la. Acaba por se ir embora. A menina nem se lembrou de lhe perguntar se ela sabia inglês. A menina sentiu vergonha própria (ainda por cima a menina tem uma vaga ideia que a senhora tinha um bebé ao pé. Ou então é o Sr. Sentimento de Culpa a torcer as memórias).
A menina ficou com trauma de turistas. Tem mais medo de turistas do que de baratas. Vê um turista na rua e tenta logo não estabelecer contacto visual rezando para não pedirem direções. Quando esse pesadelo acontece, o nível de inglês baixa automaticamente para o A0. Parece coisa do diabo. E o diálogo parece tirado dos filmes do Mr. Bean: “Do you know how to get to Cu de Judas?” “Uh, well… It’s… It’s this way…” e aponta para não se sabe bem onde. O que vale é que normalmente os turistas fingem que percebem, vão nessa direção, mas para perguntar a outra pessoa.
E quando te perguntam (turista ou tuga mesmo) onde fica um sitio que tu estás fartinho de saber onde é e das duas três: ou te dá uma branca descumunal, ou indicas o caminho mais podre de que te poderias lembrar e depois da pessoa se ter ido embora é que te lembras “Ah porra, era só atravessar a rua e eu fui mandá-la dar a volta ao bilhar grande…”
E por falar em franceses, lembram-se daquela publicidade que dava na televisão do Brie Président (ou se calhar não era Brie mas sim outro tipo, não me lembro)? Eram uns turistas que estavam em Paris e o guia turístico leva-os a uma típica loja de queijos. E o que é que ele pede para mostrar os queijos típicos? Será um queijo mais para o artesanal? Não, pede um Brie Président que podes simplesmente comprar em qualquer supermercado de qualquer país! C'est genial!
(Vozinha vinda do além: “Será que não era esse mesmo o propósito da publicidade? Mostrar que o queijo deles é tão tradicional que pode ser mostrado a turistas como queijo típico E VOCÊ PODE COMPRÁ-LO EM QUALQUER LUGAR POR APENAS X EUROS?”, ao que eu respondo: “Shiu…”)
P.S.: Quando leram “E por falar em franceses” aposto que pensaram no mundial. E está a fazer trovoada ("a fazer"... quem? O São Pedro?).